【ヘブライ語で読む聖書】創世記1章4節

旧約聖書
この記事は約3分で読めます。

創世記1章4節

וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאֹ֖ור כִּי־טֹ֑וב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃

「ヴァッヤル エローヒーム エツト・ハーオール キー・トーヴ ヴァッヤヴデール エローヒーム ベーン ハーオール ウーベーン ハホーシェフ」

下記動画の0:43〜0:52を参照。

スポンサーリンク

ヘブライ語、日本語口語訳、英語(KJV)

וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאֹ֖ור כִּי־טֹ֑וב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃

口語訳:神はその光を見て、良しとされた。神はその光とやみとを分けられた。
英語(KJV):And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

「ヴァッヤル エローヒーム エツト・ハーオール キー・トーヴ ヴァッヤヴデール エローヒーム ベーン ハーオール ウーベーン ハホーシェフ」

1、וַיַּ֧רְא(ヴァ・ヤール:そして見た、And saw)

ו:ירא ヴァ・ヤール  接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数

2、אֱלֹהִ֛ים(エローヒーム:神、God)

אלהים エロヒーム  名詞(普通)・男性・複数

3、אֶת־הָאֹ֖ור(エト・ハオール:光を、the light)

את־エト・~を 定冠詞の前におく前置詞

ה:אור ハ・オール  定冠詞+名詞(普通)・男性・単数

וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאֹ֖ור で「神は光を見た」という意味になります。

4、כִּי־טֹ֑וב(キートーヴ:それは良い、that it was good)

כי־キー 接続詞(that)

טוב トーヴ 良い[もの](である) 形容詞・男性・単数

5、וַיַּבְדֵּ֣ל(ヴァ・ヤヴデール:そして分けた、and divided)

ו:יבדל ヴァ・ヤヴデール  接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数

6、אֱלֹהִ֔ים(エロヒーム:神、God)

אלהים エロヒーム  名詞(普通)・男性・複数

7、בֵּ֥ין(ベイン:〜から、from)

ביןベイン前置詞

8、הָאֹ֖ור(ハーオール:光、the light)

ה:אור ハ・オール その光 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数

9、וּבֵ֥ין(ウーベイン:そして〜から、 from)

ו:בין ウ・ヴェイン  接続詞+前置詞

10、הַחֹֽשֶׁךְ(ハホーシェフ:暗闇、the darkness)

ה:חשך ハ・ホーシェフ 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数

コメント

タイトルとURLをコピーしました