【ヘブライ語で読む聖書】創世記1章3節

旧約聖書
この記事は約2分で読めます。

創世記1章3節

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַיְהִי־אֹור׃

「ヴァヨーメル エローヒーム イェヒー オール ヴァイェヒー・オール」

実際の発音は、下記動画の1:57〜2:20(ゆっくり)、2:41〜2:47(ふつう)。

スポンサーリンク

ヘブライ語、日本語口語訳、英語(KJV)

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַיְהִי־אֹור׃

口語訳:神は「光あれ」と言われた。すると光があった。
英語(KJV):And God said, Let there be light: and there was light.

1、וַיֹּאמֶר(ヴァヨーメル:と言われた、And said)

ו:יאמר ヴァ・ヨーメル 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数

וַは接続詞(and)

יֹּאמֶרは動詞でsaidの意味。原形は「言う、語る」を意味する「アーマル」אָמַר

2、אֱלֹהִים(エローヒーム:神、God)

אלהים エロヒーム 名詞(普通)・男性・複数

「ヴァヨーメル エローヒーム」וַיֹּאמֶר אֱלֹהִיםは、創世記1章で頻出です。

3、יְהִי(イェヒー:~であれ、Let there be)

יהי イェヒー 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数

be動詞であるהָיָה (ハーヤー)の男性3人称形です。

ハーヤー(הָיָה)―(to be, become, happen)は、アーマル(אָמַר)に次いで多い動詞です。

4、אֹור(オール:光、light)

אורオール名詞(普通)・男性・単数

אֹורは光を意味します。

5、וַיְהִי־אֹור(ヴァイェヒー・オール:そしてそこには光があった、and there was light)

ו:יהי־ ヴァ・イェヒー 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数

וַ・יְהִי・אֹור⇨וַיְהִי־אֹורに分けられます。

וַは接続詞(and)

יְהִיはbe動詞であるהָיָה の男性3人称形。

אֹורは光を意味します。

「ヴァヨーメル エローヒーム」は定型句として覚えちゃおう

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים

この綴りは創世記1章で頻出のため定型句として覚えましょう。

「神は〜〜と言われた」にあたります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました