ヘブライ語、口語訳、英訳(KJV)
1-1
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
はじめに神は天と地とを創造された。
In the beginning God created the heaven and the earth.
1-2
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
1-3
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י אֹ֑ור וַֽיְהִי־אֹֽור׃
神は「光あれ」と言われた。すると光があった。
And God said, Let there be light: and there was light.
1-4
וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאֹ֖ור כִּי־טֹ֑וב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
神はその光を見て、良しとされた。神はその光とやみとを分けられた。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
1-5
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ פ
神は光を昼と名づけ、やみを夜と名づけられた。夕となり、また朝となった。第一日である。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
1-6
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּתֹ֣וךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃
神はまた言われた、「水の間におおぞらがあって、水と水とを分けよ」。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
1-7
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
そのようになった。神はおおぞらを造って、おおぞらの下の水とおおぞらの上の水とを分けられた。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
1-8
וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שֵׁנִֽי׃ פ
神はそのおおぞらを天と名づけられた。夕となり、また朝となった。第二日である。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
1-9
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
神はまた言われた、「天の下の水は一つ所に集まり、かわいた地が現れよ」。そのようになった。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
1-10
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
神はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所を海と名づけられた。神は見て、良しとされた。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
1-11
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֙רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
神はまた言われた、「地は青草と、種をもつ草と、種類にしたがって種のある実を結ぶ果樹とを地の上にはえさせよ」。そのようになった。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
1-12
וַתֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֙רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
地は青草と、種類にしたがって種をもつ草と、種類にしたがって種のある実を結ぶ木とをはえさせた。神は見て、良しとされた。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
1-13
וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃ פ
夕となり、また朝となった。第三日である。
And the evening and the morning were the third day.
1-14
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיֹּ֖ום וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמֹ֣ועֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃
神はまた言われた、「天のおおぞらに光があって昼と夜とを分け、しるしのため、季節のため、日のため、年のためになり、
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
1-15
וְהָי֤וּ לִמְאֹורֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
天のおおぞらにあって地を照らす光となれ」。そのようになった。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
1-16
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּאֹ֤ור הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיֹּ֔ום וְאֶת־הַמָּאֹ֤ור הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכֹּוכָבִֽים׃
神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
1-17
וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃
神はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
1-18
וְלִמְשֹׁל֙ בַּיֹּ֣ום וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָאֹ֖ור וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
昼と夜とをつかさどらせ、光とやみとを分けさせられた。神は見て、良しとされた。
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
1-19
וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום רְבִיעִֽי׃ פ
夕となり、また朝となった。第四日である。
And the evening and the morning were the fourth day.
1-20
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃
神はまた言われた、「水は生き物の群れで満ち、鳥は地の上、天のおおぞらを飛べ」。
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
1-21
וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־עֹ֤וף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
神は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、種類にしたがって創造し、また翼のあるすべての鳥を、種類にしたがって創造された。神は見て、良しとされた。
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
1-22
וַיְבָ֧רֶךְ אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ אֶת־הַמַּ֙יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים וְהָעֹ֖וף יִ֥רֶב בָּאָֽרֶץ׃
神はこれらを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、海の水に満ちよ、また鳥は地にふえよ」。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
1-23
וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום חֲמִישִֽׁי׃ פ
夕となり、また朝となった。第五日である。
And the evening and the morning were the fifth day.
1-24
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תֹּוצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתֹו־אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
神はまた言われた、「地は生き物を種類にしたがっていだせ。家畜と、這うものと、地の獣とを種類にしたがっていだせ」。そのようになった。
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
1-25
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֩ אֶת־חַיַּ֨ת הָאָ֜רֶץ לְמִינָ֗הּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ וְאֵ֛ת כָּל־רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃
神は地の獣を種類にしたがい、家畜を種類にしたがい、また地に這うすべての物を種類にしたがって造られた。神は見て、良しとされた。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
1-26
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃
神はまた言われた、「われわれのかたちに、われわれにかたどって人を造り、これに海の魚と、空の鳥と、家畜と、地のすべての獣と、地のすべての這うものとを治めさせよう」。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
1-27
וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹתֹ֑ו זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
神は自分のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女とに創造された。
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
1-28
וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃
神は彼らを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ、地を従わせよ。また海の魚と、空の鳥と、地に動くすべての生き物とを治めよ」。
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
1-29
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים הִנֵּה֩ נָתַ֨תִּי לָכֶ֜ם אֶת־כָּל־עֵ֣שֶׂב ׀ זֹרֵ֣עַ זֶ֗רַע אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵ֛ץ אֲשֶׁר־בֹּ֥ו פְרִי־עֵ֖ץ זֹרֵ֣עַ זָ֑רַע לָכֶ֥ם יִֽהְיֶ֖ה לְאָכְלָֽה׃
神はまた言われた、「わたしは全地のおもてにある種をもつすべての草と、種のある実を結ぶすべての木とをあなたがたに与える。これはあなたがたの食物となるであろう。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
1-30
וּֽלְכָל־חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־עֹ֨וף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל ׀ רֹומֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־בֹּו֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־כָּל־יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
また地のすべての獣、空のすべての鳥、地を這うすべてのもの、すなわち命あるものには、食物としてすべての青草を与える」。そのようになった。
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
1-31
וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּה־טֹ֖וב מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום הַשִּׁשִּֽׁי׃ פ
神が造ったすべての物を見られたところ、それは、はなはだ良かった。夕となり、また朝となった。第六日である。
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
逐語訳
創世記1:1(01) | ב:ראשית | ベ・レシート | 初めに | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:1(02) | ברא | バラー | [彼は]創りました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:1(03) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:1(04) | את | エト | ~を | 目的 |
創世記1:1(05) | ה:שמים | ハ・シャマイィム | あの数ある天 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:1(06) | ו:את | ヴェ・エト | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:1(07) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:2(01) | ו:ה:ארץ | ヴェ・ハ・アーレツ | そしてこの地は | 名詞(普通)・女性・単数+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:2(02) | היתה | ハイェター | [それは]~でした | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 |
創世記1:2(03) | תהו | トーフ | 形がないもの | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:2(04) | ו:בהו | ヴァ・ヴォーフ | そして虚しく空っぽなもの | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:2(05) | ו:חשך | ヴェ・ㇰホーシェクフ | そして暗闇が | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:2(06) | על־ | アル・ | ~の上に(在りました) | 前置詞 |
創世記1:2(07) | פני | ペネイ | 諸々の面 | 名詞(普通)・両性・複数 |
創世記1:2(08) | תהום | テホーム | 深い淵の | 名詞(普通)・両性・単数 |
創世記1:2(09) | ו:רוח | ヴェ・ルーアㇰフ | そして霊が | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:2(10) | אלהים | エロヒーム | 神[々]の | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:2(11) | מרחפת | メラㇰヘーフェト | 完全に舞っている[もの] | 動詞・ピエル(強調)・分詞・女性・単数 |
創世記1:2(12) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:2(13) | פני | ペネイ | 諸々の面 | 名詞(普通)・両性・複数 |
創世記1:2(14) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | あの諸々の水の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:3(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:3(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:3(03) | יהי | イェヒー | [それが]在る(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:3(04) | אור | オール | 光が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:3(05) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | すると[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:3(06) | אור | オール | 光が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:4(01) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:4(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:4(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:4(04) | ה:אור | ハ・オール | その光 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:4(05) | כי־ | キー・ | それは~こと | 接続詞 |
創世記1:4(06) | טוב | トーヴ | 良い[もの](である) | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:4(07) | ו:יבדל | ヴァ・ヤヴデール | そして[彼は]分けさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:4(08) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:4(09) | בין | ベイン | ~の間を | 前置詞 |
創世記1:4(10) | ה:אור | ハ・オール | その光 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:4(11) | ו:בין | ウ・ヴェイン | そして~の間を | 接続詞+前置詞 |
創世記1:4(12) | ה:חשך | ハ・ㇰホーシェク | その暗闇 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(01) | ו:יקרא | ヴァ・イィクラー | そして[彼は]~と呼びました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:5(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:5(03) | ל:אור | ラ・オール | 光を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(04) | יום | ヨム | 昼 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(05) | ו:ל:חשך | ヴェ・ラ・ㇰホーシェㇰフ | そして暗闇を | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(06) | קרא | カーラ | [彼は]~と呼びました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:5(07) | לילה | ライラ | 夜 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(08) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:5(09) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(10) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:5(11) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(12) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:5(13) | אחד | エㇰハッド | 一 | 数詞(基数)・男性・単数 |
創世記1:6(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:6(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:6(03) | יהי | イェヒー | [それが]在る(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:6(04) | רקיע | ラキーア | 広がり(天空)が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:6(05) | ב:תוך | ベ・トㇰフ | ~の真ん中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:6(06) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:6(07) | ו:יהי | ヴィ・ヒー | そして[それが]~になる(ように) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:6(08) | מבדיל | マヴディール | 分けさせる[もの] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数 |
創世記1:6(09) | בין | ベイン | ~の間で | 前置詞 |
創世記1:6(10) | מים | マーイィム | 諸々の水 | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:6(11) | ל:מים | ラ・マーイィム | 諸々の水を | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:7(01) | ו:יעש | ヴァ・ヤーアス | そして[彼は]造りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:7(02) | אלהים | エロヒーム | 神は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:7(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:7(04) | ה:רקיע | ハ・ラキーア | あの広がり(天空) | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:7(05) | ו:יבדל | ヴァ・ヤヴデール | そして[彼は]分けさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:7(06) | בין | ベイン | ~の間を | 前置詞 |
創世記1:7(07) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:7(08) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:7(09) | מ:תחת | ミ・ッタㇰハット | ~下に(在る) | 前置詞+前置詞 |
創世記1:7(10) | ל:רקיע | ラ・ラキーア | 広がり(天空)に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:7(11) | ו:בין | ウ・ヴェイン | そして~の間を | 接続詞+前置詞 |
創世記1:7(12) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:7(13) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:7(14) | מ:על | メ・アル | ~上に(在る) | 前置詞+前置詞 |
創世記1:7(15) | ל:רקיע | ラ・ラキーア | 広がり(天空)に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:7(16) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:7(17) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:8(01) | ו:יקרא | ヴァ・イィクラー | そして[彼は]~と呼びました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:8(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:8(03) | ל:רקיע | ラ・ラキーア | 広がり(天空)を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:8(04) | שמים | シャマーイィム | 数ある天 | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:8(05) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:8(06) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:8(07) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:8(08) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:8(09) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:8(10) | שני | シェニー | 第二 | 数詞(序数)・男性・単数 |
創世記1:9(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:9(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:9(03) | יקוו | イィッカヴー | [それらは]集められる(ように) | 動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・複数 |
創世記1:9(04) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:9(05) | מ:תחת | ミ・ッタㇰハット | ~の下から | 前置詞+前置詞 |
創世記1:9(06) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:9(07) | אל־ | エル・ | ~に | 前置詞 |
創世記1:9(08) | מקום | マコム | 所 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:9(09) | אחד | エㇰハッド | 一つの | 数詞(基数)・男性・単数 |
創世記1:9(10) | ו:תראה | ヴェ・テラエー | そして[それが]現される(ように) | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数 |
創世記1:9(11) | ה:יבשה | ハ・ヤッバシャー | この乾いた地が | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:9(12) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:9(13) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:10(01) | ו:יקרא | ヴァ・イィクラー | そして[彼は]~と呼びました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:10(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:10(03) | ל:יבשה | ラ・ヤッバシャー | 乾いた所を | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:10(04) | ארץ | エーレツ | 地 | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:10(05) | ו:ל:מקוה | ウ・レ・ミクヴェー | そして集まった所を | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:10(06) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:10(07) | קרא | カラー | [彼は]~と呼びました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:10(08) | ימים | ヤムミーム | 諸々の海 | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:10(09) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:10(10) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:10(11) | כי־ | キー・ | それは~もの(である) | 接続詞 |
創世記1:10(12) | טוב | トーヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:11(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:11(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:11(03) | תדשא | タドシェー | [それは]産み出させる(ように) | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・女性・単数 |
創世記1:11(04) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地は | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:11(05) | דשא | デーシェ | 青い草を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(06) | עשב | エーセヴ | 緑の草を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(07) | מזריע | マズリア | 生じさせる[もの] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数 |
創世記1:11(08) | זרע | ゼーラ | 種を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(09) | עץ | エツ | 木を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(10) | פרי | ペリー | 果物の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(11) | עשה | オーセ | 結ぶ[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:11(12) | פרי | ペリー | 実を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:11(13) | ל:מינ:ו | レミノー | それの種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:11(14) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:11(15) | זרע:ו־ | ザル・オー・ | それの種が(ある) | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:11(16) | ב:ו | ヴ・ォー | それの中に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:11(17) | על־ | アル・ | ~の上に | 前置詞 |
創世記1:11(18) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:11(19) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:11(20) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:12(01) | ו:תוצא | ヴァ・ットツェー | そして[それは]出させました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
創世記1:12(02) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地は | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:12(03) | דשא | デーシェ | 青い草を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:12(04) | עשב | エーセヴ | 緑の草を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:12(05) | מזריע | マズリーア | 生じさせる[もの] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数 |
創世記1:12(06) | זרע | ゼーラ | 種を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:12(07) | ל:מינ:הו | レ・ミネー・フ | それの種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:12(08) | ו:עץ | ヴェ・エーツ | そして木を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:12(09) | עשה־ | オーセ | 結ぶ[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:12(10) | פרי | ペリー | 実を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:12(11) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:12(12) | זרע:ו־ | ザル・オー・ | それの種が[ある] | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:12(13) | ב:ו | ヴ・ォー | それの中に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:12(14) | ל:מינ:הו | レ・ミネー・フ | それの種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:12(15) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:12(16) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:12(17) | כי־ | キー・ | それは~もの(である) | 接続詞 |
創世記1:12(18) | טוב | トーヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:13(01) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:13(02) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:13(03) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:13(04) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:13(05) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:13(06) | שלישי | シェリシー | 第三の | 数詞(序数)・男性・単数 |
創世記1:14(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:14(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:14(03) | יהי | イェヒー | [それが]在る(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:14(04) | מארת | メオロート | 数ある光り輝くものが | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:14(05) | ב:רקיע | ビ・ルキーア | 広がり(天空)の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:14(06) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:14(07) | ל:הבדיל | レ・ハヴディール | 分けさせるため | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
創世記1:14(08) | בין | ベイン | ~の間を | 前置詞 |
創世記1:14(09) | ה:יום | ハ・ヨーム | その昼 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:14(10) | ו:בין | ウ・ヴェイン | そして~の間を | 接続詞+前置詞 |
創世記1:14(11) | ה:לילה | ハ・ライラ | その夜 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:14(12) | ו:היו | ヴェ・ハユー | そして[それらが]在る(ように) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
創世記1:14(13) | ל:אתת | レ・オトート | 諸々の徴のために | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 |
創世記1:14(14) | ו:ל:מועדים | ウ・レ・モアディーム | そして諸々の定まった時のために | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:14(15) | ו:ל:ימים | ウ・レ・ヤミーム | そして諸々の日のために | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:14(16) | ו:שנים | ヴェ・シャニーム | そして諸々の年のために | 接続詞+名詞(普通)・女性・複数 |
創世記1:15(01) | ו:היו | ヴェ・ハユー | そして[それらが]~になる(ように) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
創世記1:15(02) | ל:מאורת | リ・ムオロト | 数ある光り輝くものに | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:15(03) | ב:רקיע | ビ・ルキーア | 広がり(天空)の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:15(04) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:15(05) | ל:האיר | レ・ハイール | 光らせるため | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
創世記1:15(06) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:15(07) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:15(08) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:15(09) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:16(01) | ו:יעש | ヴァ・ヤーアス | そして[彼は]造りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:16(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:16(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:16(04) | שני | シェネィ | 二つ | 数詞(基数)・男性・双数 |
創世記1:16(05) | ה:מארת | ハ・ムメオロト | その数ある光り輝くもの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:16(06) | ה:גדלים | ハ・ッゲドリーム | その大きな[ものたち] | 定冠詞+形容詞・男性・複数 |
創世記1:16(07) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:16(08) | ה:מאור | ハ・ムマオール | その光り輝くもの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:16(09) | ה:גדל | ハ・ッガドール | その大きな[もの] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 |
創世記1:16(10) | ל:ממשלת | レ・メムシェレト | 支配のために | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:16(11) | ה:יום | ハ・ヨム | その昼の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:16(12) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:16(13) | ה:מאור | ハ・ムマオール | その光り輝くもの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:16(14) | ה:קטן | ハ・ッカトーン | その小さい[もの] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 |
創世記1:16(15) | ל:ממשלת | レ・メムシェレト | 支配のために | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:16(16) | ה:לילה | ハ・ッライラ | その夜の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:16(17) | ו:את | ヴェ・エト | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:16(18) | ה:כוכבים | ハ・ッコㇰハヴィーム | あの星々 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:17(01) | ו:יתן | ヴァ・イィテン | そして[彼は]置きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:17(02) | את:ם | オター・ム | それらを | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数 |
創世記1:17(03) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:17(04) | ב:רקיע | ビ・ルキーア | 広がり(天空)の中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:17(05) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:17(06) | ל:האיר | レ・ハイール | 光り照らさせるため | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
創世記1:17(07) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:17(08) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:18(01) | ו:ל:משל | ヴェ・リ・ムショール | そして支配するため | 接続詞+前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
創世記1:18(02) | ב:יום | バ・ヨーム | 昼の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:18(03) | ו:ב:לילה | ウ・ヴァ・ッライラ | そして夜の中で | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:18(04) | ו:ל:הבדיל | ウ・ラ・ハヴディール | そして分けさせるため | 接続詞+前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
創世記1:18(05) | בין | ベイン | ~の間を | 前置詞 |
創世記1:18(06) | ה:אור | ハ・オール | その光 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:18(07) | ו:בין | ウ・ヴェイン | そして~の間を | 接続詞+前置詞 |
創世記1:18(08) | ה:חשך | ハ・ㇰホーシェク | その暗闇 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:18(09) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:18(10) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:18(11) | כי־ | キー・ | それは~もの(である) | 接続詞 |
創世記1:18(12) | טוב | トーヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:19(01) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:19(02) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:19(03) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:19(04) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:19(05) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:19(06) | רביעי | レヴィイー | 第四の | 数詞(序数)・男性・単数 |
創世記1:20(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:20(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:20(03) | ישרצו | イィシュレツー | [それらは]群らがらせる(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
創世記1:20(04) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:20(05) | שרץ | シェーレツ | 群れを | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:20(06) | נפש | ネフェシュ | 生き物の | 名詞(普通)・両性・単数 |
創世記1:20(07) | חיה | ㇰハヤー | 命ある[もの] | 形容詞・女性・単数 |
創世記1:20(08) | ו:עוף | ヴェ・オーフ | そして鳥は | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:20(09) | יעופף | イェオフェフ | [それは]完全に飛び回る(ように) | 動詞・ポレル(強調)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:20(10) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:20(11) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:20(12) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:20(13) | פני | ペネイ | 諸々の表面 | 名詞(普通)・両性・複数 |
創世記1:20(14) | רקיע | レキーア | 広がり(天空)の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:20(15) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:21(01) | ו:יברא | ヴァ・イィヴラー | そして[彼は]創りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:21(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:21(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:21(04) | ה:תנינם | ハ・ッタンニニーム | その海獣たち | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:21(05) | ה:גדלים | ハ・ッゲドリーム | その大きな[ものたち] | 定冠詞+形容詞・男性・複数 |
創世記1:21(06) | ו:את | ヴェ・エト | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:21(07) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:21(08) | נפש | ネーフェシュ | 生き物の | 名詞(普通)・両性・単数 |
創世記1:21(09) | ה:חיה | ハ・ㇰハヤー | その命ある[もの] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 |
創世記1:21(10) | ה:רמשת | ハ・ロメーセット | その這い回る[もの] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 |
創世記1:21(11) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:21(12) | שרצו | シャールツ | [それらが]群がらせる | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
創世記1:21(13) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水が | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:21(14) | ל:מינ:הם | レ・ミネ・ヘム | それらの種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
創世記1:21(15) | ו:את | ヴェ・エト | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:21(16) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:21(17) | עוף | オフ | 鳥の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:21(18) | כנף | カナーフ | 翼の | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:21(19) | ל:מינ:הו | レ・ミネー・フ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:21(20) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:21(21) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:21(22) | כי־ | キー・ | それは~もの(である) | 接続詞 |
創世記1:21(23) | טוב | トーヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:22(01) | ו:יברך | ヴァ・イェヴァーレㇰフ | そして[彼は]完全に祝福しました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:22(02) | את:ם | オター・ム | それらを | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数 |
創世記1:22(03) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:22(04) | ל:אמר | レ・モール | こう言って | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
創世記1:22(05) | פרו | ペルー | [あなたたちは]産みなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:22(06) | ו:רבו | ウ・レヴー | そして[あなたたちは]増えなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:22(07) | ו:מלאו | ウ・ミルウー | そして[あなたたちは]満ちなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:22(08) | את־ | エト・ | ~に | 目的 |
創世記1:22(09) | ה:מים | ハ・ムマーイィム | その諸々の水 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:22(10) | ב:ימים | バ・ヤムミム | 諸々の海の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:22(11) | ו:ה:עוף | ヴェ・ハ・オフ | そしてその鳥は | 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:22(12) | ירב | イィレヴ | [それは]増える(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:22(13) | ב:ארץ | バ・アーレツ | 地において | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:23(01) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:23(02) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:23(03) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:23(04) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:23(05) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:23(06) | חמישי | ㇰハミシー | 第五の | 数詞(序数)・男性・単数 |
創世記1:24(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:24(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:24(03) | תוצא | トツェー | [それは]出させる(ように) | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・女性・単数 |
創世記1:24(04) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地は | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:24(05) | נפש | ネフェシュ | 生き物を | 名詞(普通)・両性・単数 |
創世記1:24(06) | חיה | ㇰハヤー | 命ある[もの] | 形容詞・女性・単数 |
創世記1:24(07) | ל:מינ:ה | レ・ミナ・ァ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
創世記1:24(08) | בהמה | ベヘマー | 家畜を | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:24(09) | ו:רמש | ヴァ・レーメス | そして這い回るものを | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:24(10) | ו:חיתו־ | ヴェ・ㇰハイト・ | そして生き物を | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:24(11) | ארץ | エーレツ | 地の | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:24(12) | ל:מינ:ה | レ・ミナ・ァ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
創世記1:24(13) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | すると[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:24(14) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:25(01) | ו:יעש | ヴァ・ヤーアス | そして[彼は]造りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:25(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:25(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:25(04) | חית | ㇰハヤット | 生き物 | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:25(05) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:25(06) | ל:מינ:ה | レ・ミナ・ァ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
創世記1:25(07) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:25(08) | ה:בהמה | ハ・ッベヘマー | その家畜 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:25(09) | ל:מינ:ה | レ・ミナ・ァ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
創世記1:25(10) | ו:את | ヴェ・エト | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:25(11) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:25(12) | רמש | レーメス | 這い回るものの | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:25(13) | ה:אדמה | ハ・アダマー | この土地の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:25(14) | ל:מינ:הו | レ・ミネー・フ | その種類に応じて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:25(15) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:25(16) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:25(17) | כי־ | キー・ | それは~もの(である) | 接続詞 |
創世記1:25(18) | טוב | トーヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:26(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:26(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:26(03) | נעשה | ナアセー | [私たちは]造ります | 動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・複数 |
創世記1:26(04) | אדם | アダーム | [男の]人を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(05) | ב:צלמ:נו | ベ・ツァルメー・ヌ | 私たちの姿形に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・複数 |
創世記1:26(06) | כ:דמות:נו | キ・ドムテー・ヌ | 私たちの似たものに | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・複数 |
創世記1:26(07) | ו:ירדו | ヴェ・イィルドゥー | そして[彼等は]支配します | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
創世記1:26(08) | ב:דגת | ヴィ・ドガット | 魚を | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:26(09) | ה:ים | ハ・ヤーム | その海の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(10) | ו:ב:עוף | ウ・ヴェ・オフ | そして鳥を | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(11) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:26(12) | ו:ב:בהמה | ウ・ヴァ・ッベヘマー | そして家畜を | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:26(13) | ו:ב:כל־ | ウ・ヴェ・ㇰホル・ | そしてことごとくを | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(14) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:26(15) | ו:ב:כל־ | ウ・ヴェ・ㇰホル・ | そしてことごとくを | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(16) | ה:רמש | ハ・レーメス | その這うものの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:26(17) | ה:רמש | ハ・ロメス | その這い回る[もの] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:26(18) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:26(19) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:27(01) | ו:יברא | ヴァ・イィヴラー | そして[彼は]創りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:27(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:27(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:27(04) | ה:אדם | ハ・アダム | その[男の]人 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:27(05) | ב:צלמ:ו | ベ・ツァルモー | 彼の似姿に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:27(06) | ב:צלם | ベ・ツェーレム | 似姿に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:27(07) | אלהים | エロヒーム | 神[々]の | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:27(08) | ברא | バラー | [彼は]創りました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:27(09) | את:ו | オト・ォー | 彼を | 目的+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:27(10) | זכר | ザㇰハール | 男性に | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:27(11) | ו:נקבה | ウ・ネケヴァー | そして女性に | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:27(12) | ברא | バラー | [彼は]創りました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:27(13) | את:ם | オター・ム | 彼等を | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数+0 |
創世記1:28(01) | ו:יברך | ヴァ・イェヴァーレㇰフ | そして[彼は]完全に祝福しました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:28(02) | את:ם | オター・ム | 彼等を | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数 |
創世記1:28(03) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:28(04) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:28(05) | ל:הם | ラ・ヘム | 彼等に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
創世記1:28(06) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:28(07) | פרו | ペルー | [あなたたちは]子を産みなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:28(08) | ו:רבו | ウ・レヴー | そして[あなたたちは]多くなりなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:28(09) | ו:מלאו | ウ・ミルー | そして[あなたたちは]満ちなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:28(10) | את־ | エト・ | ~に | 目的 |
創世記1:28(11) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:28(12) | ו:כבש:ה | ヴェ・ㇰヒヴシュー・ハ | そして[あなたたちは]従えなさい、それを | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
創世記1:28(13) | ו:רדו | ウ・レドゥー | そして[あなたたちは]支配しなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
創世記1:28(14) | ב:דגת | ビ・ドガット | 魚を | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:28(15) | ה:ים | ハ・ヤーム | その海の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:28(16) | ו:ב:עוף | ウ・ヴェ・オフ | そして鳥を | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:28(17) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:28(18) | ו:ב:כל־ | ウ・ヴェ・ㇰホル・ | そしてことごとくを | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:28(19) | חיה | ㇰハヤー | 生き物の | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:28(20) | ה:רמשת | ハ・ロメーセット | その這い回る[もの] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 |
創世記1:28(21) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:28(22) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:29(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:29(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:29(03) | הנה | ヒンネ | 見なさい | 間投詞 |
創世記1:29(04) | נתתי | ナタッティ | [私は]与えます | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
創世記1:29(05) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 |
創世記1:29(06) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:29(07) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(08) | עשב | エーセヴ | 草の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(09) | זרע | ゾレア | 生じる[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:29(10) | זרע | ゼーラ | 種を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(11) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:29(12) | על־ | アル・ | ~の上に(ある) | 前置詞 |
創世記1:29(13) | פני | ペネイ | 諸々の面 | 名詞(普通)・両性・複数 |
創世記1:29(14) | כל־ | ㇰホル・ | ことごとくの | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(15) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:29(16) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして~を | 接続詞+目的 |
創世記1:29(17) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(18) | ה:עץ | ハ・エーツ | その木の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(19) | אשר־ | アシェル・ | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:29(20) | ב:ו | ボ・ォー | その中に(ある) | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:29(21) | פרי־ | フェリー・ | 実が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(22) | עץ | エーツ | 木の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(23) | זרע | ゾレア | 生じる[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:29(24) | זרע | ザーラ | 種を | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:29(25) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 |
創世記1:29(26) | יהיה | イィフイェ | [それは]~[に]なります | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:29(27) | ל:אכלה | レ・アㇰフラー | 食べ物に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:30(01) | ו:ל:כל־ | ウ・レ・ㇰホル・ | そしてことごとくに | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(02) | חית | ㇰハヤット | 生き物の | 名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:30(03) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:30(04) | ו:ל:כל־ | ウ・レ・ㇰホル・ | そしてことごとくに | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(05) | עוף | オフ | 飛ぶもの(鳥)の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(06) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの数ある天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:30(07) | ו:ל:כל | ウ・レ・ㇰホル | そしてことごとくに | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(08) | רומש | ロメス | 這い回るものの | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
創世記1:30(09) | על־ | アル・ | ~の上を | 前置詞 |
創世記1:30(10) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | この地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:30(11) | אשר־ | アシェル・ | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:30(12) | ב:ו | ボ・ォー | それの中に(ある) | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
創世記1:30(13) | נפש | ネフェシュ | 命が | 名詞(普通)・両性・単数 |
創世記1:30(14) | חיה | ㇰハヤー | 生きている | 形容詞・女性・単数 |
創世記1:30(15) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:30(16) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(17) | ירק | イェーレク | 緑の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(18) | עשב | エーセヴ | 草の | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:30(19) | ל:אכלה | レ・アㇰフラー | 食べ物として(与えます) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
創世記1:30(20) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | すると[それは]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:30(21) | כן | ㇰヘン | そのように | 副詞 |
創世記1:31(01) | ו:ירא | ヴァ・ヤール | そして[彼は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:31(02) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 |
創世記1:31(03) | את־ | エト・ | ~を | 目的 |
創世記1:31(04) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:31(05) | אשר | アシェル | それは~もの | 関係詞 |
創世記1:31(06) | עשה | アサー | [彼が]造った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:31(07) | ו:הנה־ | ヴェ・ヒンネー・ | すると見よ | 接続詞+間投詞 |
創世記1:31(08) | טוב | トヴ | 良い | 形容詞・男性・単数 |
創世記1:31(09) | מאד | メオード | 非常に | 副詞 |
創世記1:31(10) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:31(11) | ערב | エーレヴ | 夕暮れが | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:31(12) | ו:יהי־ | ヴァ・イェヒー・ | そして[それが]在りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
創世記1:31(13) | בקר | ヴォーケル | 朝が | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:31(14) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 |
創世記1:31(15) | ה:ששי | ハ・シシー | 第六の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 |
コメント