メイドインアビス14巻の翻訳版 Made in abyss vol.14に登場した気になった単語、セリフをまとめました。
ハローアビス70 兄とでも:As a Big Brother
最果ての渦:The Final Maelstrom
光の潮流:The Tide of Light
水平合流:Horizontal Rendezvous
んなの者:Nna One
円匙:Shovel
御意ィィ:As You Wishhh!
んなちゃん:Li’l NNA
しわ鍋:Crumple Pot
夢遁薬酒:Dream-Escape Liquor
おまえがいなぃんのぁ・・・いやんなぁっ!:I don’t wannaa…Be without you!
うむ・・・!ミーティだぞっ:UH…! Yep…! I’m MITTY!
御意・・・!:As You command!
悠遠の文字/ビヨンドグリフ:Distant Characters / Beyond Glyphs
んまねえ んまねえ:Guess so… Guess so…
ごめんゆえ ごめんゆえ:Because I’m Sorry… I’m so Sorry…
にいさま:Dear Brother!
お兄様!目を見て!:Elder Brother! Look me in the eyes!
キリーニアごと・・・!:Along with KIRIINIA…!
ハローアビス71 射手:Shooter
虫食い谷:Worm-Hole Valley
ぐっちゃぐちゃじゃねえかァァ:What a sticky mess!
ヒトはヒトが通れる道しか選ばねえ:People and the like only choose paths they can pass through.
バーストドナー(骨肉弾頭)ハドゥーザ:Burst Donor–Flesh and Bone Warhead–Haduza
あんよが痛いじゃないわさ〜?:Not ”OWIE, my poor leg.” is it?
暴力味見:A taste of Violence
ダブルパスブラスタ 風読み火砲:Double Pop Blaster, The wind-Reading Heavy Gun
かっぱらったもの使いこなしてんじゃねえぞ このヤロ・・・アマがぁ!:Some nerve making good use of somethin’ you pilfered…Damn Bitch!
レグ少年:Young Reg
アラカブキ:Arakabuki
干渉器の坊や:Interference-Unit Boy
お仲間の味はどうだよ:How ya like the taste of your friends?
干渉器のガキは仕留め損ねた:You failed to bring down that interference unit.
てめえ由来ので抜けなかったんだよ装甲が:I couldn’t pierce the armor with the one derived from you!
ゔいかぁっ!?:You wall Wight!?
グロンゼ:Gronze
テパステちゃんごと・・・やることになるなんて・・・っ:Never imagineld I’d have to kill…Tepaste along with ‘em…
響け 極星のこだま:Reverberate…Echo of the pole star.
撃つ気だッ!どう動く!?:They’re agonnna shoot!! What’s their next move?!!!
テンマク:Canopy
ほりょ!:Prisoner here!
ちゃんリコに質問っす!:A question for RIko missy!
ミサグラファ、回想器:Mythographer, the recollection device
ギョッツィ:Gyottsi
禍文:Calamitous writings
ハワユードコカ06 テパステ:Tepaste
禊:The purification ceremony
自慰行為:Presure Yourself
ぼくなりたいわけじゃない:I don’t wanna be one.
「わたし」言葉遣いダメでしょ:”wanna”? You are to speak…more gracefully.
巫女なり様:Priestess to be
ならず者どもがァ:Scoundrels
アンダーネイション、極星の民草:Under Nation, The People of the pole star
奈落の化身に仕える新なる民だ:The True folk who sere the incarnation of the netherworld.
まさか乳も出てない・・・それどころか引っ込んでるレベルのガキとは・・・:Never imagined…You’d be flat-chested–Much less a brat wit sunken breasts.
かんぼつって知ってるの?:How do you know about…My inverted nipples?
え そうなの?ちびっこすぎる比喩のつもりだったんだけど ドンマイ:Wait, Really? I meant it as a figure of speech about how tiny you are–Forget it.
俺は女遊びで来てるだけなの:I’m only here to fool around with women.
陥没乳首:Retracted nipples
キモいお兄さん:The gross young man
ピエルーゾ:Pieruzo
















コメント